Categories
Brazilian Portuguese Business Phrases

Must-Know Brazilian Portuguese Business Phrases and Etiquette

[Total: 2    Average: 5/5]

Key Portuguese Expressions and Etiquette for Your Next Business Meeting in Brazil

In order for your business to thrive, it is important to understand how to communicate effectively, especially when working with international clients and partners. 

But did you know that you may have to adjust your language so you can speak with more clarity?

For example, if you are doing business in Brazil, you will likely encounter the Brazilian Portuguese language. So to get the best outcome in a Brazilian business setting, it would be advantageous to understand and speak the language yourself!

In this article, we’re going to give you some key Brazilian Portuguese phrases to help you communicate in your next meeting. 

Keep reading to learn how to use Brazilian Portuguese phrases to: 

  • Express greetings
  • Schedule meetings 
  • Ask important business-related questions 
  • State decisions

Ready to communicate clearly in Brazilian Portuguese? Let’s get started! 

Business Etiquette in Brazil

Before we get started, it is very important to be mindful of Brazil’s business culture

For example, Brazilians commonly kiss cheeks and hug to say hello. This may seem like an invasion of personal space, but it is a very common practice in Brazil. 

Furthermore, when it comes to business etiquette in Brazil, be mindful of the subtle cultural changes found within each state. Regional differences may affect business interactions. 

Brazilian Portuguese Formal Greetings

Since we’re dealing with business Brazilian Portuguese language, more formal introductions may be necessary.  

Here are some Brazilian Portuguese phrases for formal greetings and initial contact: 

  • Good morning = Bom dia
  • Good afternoon = Boa tarde 
  • Good evening = Boa noite 
  • Pleasure to meet you! = Prazer em conhecê-lo!
  • How are you? = Como você está
  • What’s Up/ Is everything good? = Tudo Bem?

Pro-tip: the form of “you” regularly used in Brazil is você.

Scheduling Business Meetings in Brazilian Portuguese

Business interactions often involve marking calendars and scheduling appointments. Here are some key Brazilian Portuguese phrases you can use to set up your next meeting:

  • Can we schedule a meeting? = Podemos marcar uma reunião?
  • What time will you be available? = A que horas você estará disponível?
  • Does 6pm look good for you? = 6pm esta bem para você?
  • Would you want to discuss this at another meeting? = Você quer discutir isso em outra reunião?
  • I’m not sure if I can commit. Can we reschedule? = Não tenho certeza se posso me comprometer. Podemos reagendar a reunião?

With these business Brazilian Portuguese phrases in your pocket, you’ll have the ability to mark up your calendar and get stuff done! 

Brazilian Business Interactions – Seeking Requests and Clarifications

Picture this: the day of the big meeting with your Brazilian counterparts has arrived and now you’re ready to discuss business. 

However, like many business interactions, there may come a time during the meeting where you need to clarify important information. 

Essential Brazilian Portuguese Business Expressions:

  • I’m sorry. Could you say that again? = Desculpa. Você pode repetir?
  • Could you elaborate on that? = Você poderia aprofundar no assunto?
  • What effect does this have on the deal? = Que efeito isso tem sobre o acordo? 
  • Can I have a copy of that document? = Posso ter uma cópia desse documento?
  • Can you send these to my office? = Você pode enviá-los para o meu escritório?
  • How can we move the deal along? = Como podemos levar o negócio adiante?

Now that you know how to request information, keep reading to learn how to state decisions.

Informing Brazilian Business Partners of Decisions 

So, you have come to the end of the meeting and you are ready to propose a deal. What do you say? 

Relay decisions to your Brazilian business partners effectively with these decision-making statements: 

  • We have decided to stall the deal until further notice. = Decidimos dar un tempo no acordo até nova ordem. 
  • We are ready to sign and complete the contract. = Estamos prontos para assinar e concluir o contrato.
  • We regret to inform you that the deal cannot progress further. = Lamentamos informar que não vamos continuar com o acordo.

Advance Your Brazilian Portuguese Language with Pimsleur

With these Brazilian Portuguese business phrases, you are now equipped to schedule, begin, and conclude a business meeting.  

Want to impress your Brazilian counterparts even more? Learn exciting Brazilian Portuguese slang or become fluent through Pimsleur.

Begin your Brazilian Portuguese language journey today with a FREE week of Pimsleur. Only $19.95/month thereafter.

No Comments for "Must-Know Brazilian Portuguese Business Phrases and Etiquette"

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *